giang tân
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom (masculin) :
- Rive, berge de rivière : "giang tân" désigne la rive ou le bord d'une rivière, souvent utilisé dans un contexte littéraire ou archaïque.
- Port fluvial, débarcadère : Le terme peut également faire référence à un petit port, un embarcadère ou un lieu d'accostage sur une rivière.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Thuyền cập bến tại một giang tân yên tĩnh. (Le bateau accosta à une rive tranquille.)
- Trong thơ cổ, hình ảnh giang tân thường gợi nỗi buồn ly biệt. (Dans la poésie ancienne, l'image de la berge évoque souvent la tristesse des adieux.)
Utilisations avancées
- Terme littéraire et archaïque : "Giang tân" est principalement employé dans la poésie, la littérature classique ou pour évoquer un cadre ancien et pittoresque.
- Cảnh sắc giang tân trong bài thơ thật thơ mộng. (Le paysage de la rive dans le poème est vraiment romantique.)
Variantes et mots apparentés
- Bến sông (nom) : Port fluvial, débarcadère. Terme plus courant et moderne.
- Bến sông đông đúc thuyền bè. (Le port fluvial est animé de bateaux.)
- Bờ sông (nom) : Rive de la rivière. Terme général et contemporain.
- Chúng tôi đi dạo trên bờ sông. (Nous nous promenons sur la rive de la rivière.)
Synonymes
- Rive (nom féminin) : Bord d'un cours d'eau.
- Berge (nom féminin) : Bord élevé d'un cours d'eau.
- Débarcadère (nom masculin) : Petit port ou lieu pour embarquer/débarquer.
Expressions idiomatiques
- "Giang tân cố lý" : Une rive/berge ancienne. Expression poétique pour évoquer un lieu chargé de souvenirs ou de nostalgie.
- Trở về giang tân cố lý, lòng đầy hoài niệm. (Revenir à l'ancienne berge, le cœur plein de nostalgie.)
- (arch.) rive; berge de la rivière