giang tân

Học thuật
Thân thiện
giang tân

Một chiếc thuyền nhỏ đang cập bến tại một giang tân cổ.

Définition
  1. Nom (masculin) :
    • Rive, berge de rivière : "giang tân" désigne la rive ou le bord d'une rivière, souvent utilisé dans un contexte littéraire ou archaïque.
    • Port fluvial, débarcadère : Le terme peut également faire référence à un petit port, un embarcadère ou un lieu d'accostage sur une rivière.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Thuyền cập bến tại một giang tân yên tĩnh. (Le bateau accosta à une rive tranquille.)
    • Trong thơ cổ, hình ảnh giang tân thường gợi nỗi buồn ly biệt. (Dans la poésie ancienne, l'image de la berge évoque souvent la tristesse des adieux.)
Utilisations avancées
  • Terme littéraire et archaïque : "Giang tân" est principalement employé dans la poésie, la littérature classique ou pour évoquer un cadre ancien et pittoresque.
    • Cảnh sắc giang tân trong bài thơ thật thơ mộng. (Le paysage de la rive dans le poème est vraiment romantique.)
Variantes et mots apparentés
  • Bến sông (nom) : Port fluvial, débarcadère. Terme plus courant et moderne.
    • Bến sông đông đúc thuyền bè. (Le port fluvial est animé de bateaux.)
  • Bờ sông (nom) : Rive de la rivière. Terme général et contemporain.
    • Chúng tôi đi dạo trên bờ sông. (Nous nous promenons sur la rive de la rivière.)
Synonymes
  • Rive (nom féminin) : Bord d'un cours d'eau.
  • Berge (nom féminin) : Bord élevé d'un cours d'eau.
  • Débarcadère (nom masculin) : Petit port ou lieu pour embarquer/débarquer.
Expressions idiomatiques
  • "Giang tân cố lý" : Une rive/berge ancienne. Expression poétique pour évoquer un lieu chargé de souvenirs ou de nostalgie.
    • Trở về giang tân cố lý, lòng đầy hoài niệm. (Revenir à l'ancienne berge, le cœur plein de nostalgie.)
giang tân

Một chiếc thuyền nhỏ đang cập bến tại một giang tân cổ.

  1. (arch.) rive; berge de la rivière

Từ gần giống